Mời như mời vọng

Direct English translation

To invite as if inviting into the void.

Equivalent English version

Lip service

Giải thích tiếng Việt
Chỉ lời mời xã giao, chiếu lệ, không ý thật lòng muốn người khác nhận lời. Thường dùng để chê cách cư xử thiếu chân thành, mời như không mời.
English explanation
Refers to a purely formal or perfunctory invitation, given without any real wish for the other person to accept. It is used to criticize insincere or token politeness.